Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent. |
King James |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth. |
American Standard |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
My brothers, children of the family of Abraham, and those among you who have the fear of God, to us the word of this salvation is sent. |
Basic English |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fears God, to you is the word of this salvation sent. |
Updated King James |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
`Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent, |
Young's Literal |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Brethren, sons of Abraham's race, and those who among you fear God, to you has the word of this salvation been sent: |
Darby |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Men, brethren, children of the stock of Abraham, and whoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent. |
Webster |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you. |
World English |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Men, brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fear God, to you the word of this salvation is sent. |
Douay Rheims |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
viri fratres filii generis Abraham et qui in vobis timent Deum vobis verbum salutis huius missum est |
Jerome's Vulgate |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you. |
Hebrew Names |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Varones hermanos, hijos del linaje de Abraham, y los que entre vosotros temen á Dios, á vosotros es enviada la palabra de esta salud. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Varones hermanos, hijos del linaje de Abraham, y los que entre vosotros temen a Dios, a vosotros es enviada esta Palabra de salud. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
"Brethren, sons of Abraham's family, and those among you who fear God, to us the message of this salvation has been sent. |
New American Standard Bible© |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Brethren, sons of the family of Abraham, and all those others among you who reverence and fear God, to us has been sent the message of this salvation [the salvation obtained through Jesus Christ]. See: Ps. 107:20. |
Amplified Bible© |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Hommes frères, fils de la race d`Abraham, et vous qui craignez Dieu, c`est à vous que cette parole de salut a été envoyée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Hommes frères, fils de la race d'Abraham, à vous et à ceux qui parmi vous craignent Dieu, la parole de ce salut est envoyée; |
John Darby (French) |
Men [435] and brethren [80], children [5207] of the stock [1085] of Abraham [11], and [2532] whosoever among [1722] you [5213] feareth [5399] God [2316], to you [5213] is [649] the word [3056] of this [5026] salvation [4991] sent [649]. |
Irmãos, filhos da estirpe de Abraão, e os que dentre vós temem a Deus, a nós é enviada a palavra desta salvação. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |