Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. |
King James |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. |
American Standard |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
Saying, You went to men without circumcision, and took food with them. |
Basic English |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
Saying, You went in to men uncircumcised, and did eat with them. |
Updated King James |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
saying -- `Unto men uncircumcised thou didst go in, and didst eat with them!' |
Young's Literal |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
saying, Thou wentest in to men uncircumcised and hast eaten with them. |
Darby |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. |
Webster |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them!" |
World English |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
Saying: Why didst thou go in to men uncircumcised, and didst eat with them? |
Douay Rheims |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
dicentes quare introisti ad viros praeputium habentes et manducasti cum illis |
Jerome's Vulgate |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them!" |
Hebrew Names |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
Diciendo: ¿Por qué has entrado á hombres incircuncisos, y has comido con ellos? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
diciendo: ¿Por qué has entrado a varones que tienen capullo, y has comido con ellos? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
saying, "You went to uncircumcised men and ate with them." |
New American Standard Bible© |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
Saying, Why did you go to uncircumcised men and [even] eat with them? |
Amplified Bible© |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
en disant: Tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
Tu es entré chez des hommes incirconcis, et tu as mangé avec eux. |
John Darby (French) |
Saying [3004], [3754] Thou wentest in [1525] to [4314] men [435] uncircumcised [203] [2192], and [2532] didst eat [4906] with them [846]. |
dizendo: Entraste em casa de homens incircuncisos e comeste com eles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |