Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 10:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 10:15 And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. King James
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. And a voice came unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common. American Standard
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. And the voice came to him a second time, What God has made clean, do not you make common. Basic English
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. And the voice spoke unto him again the second time, What God has cleansed, that call not you common. Updated King James
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. and `there is' a voice again a second time unto him: `What God did cleanse, thou, declare not thou common;' Young's Literal
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. And there was a voice again the second time to him, What God has cleansed, do not thou make common. Darby
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. And the voice spoke to him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. Webster
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." World English
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. And the voice spoke to him again the second time: That which God hath cleansed, do not thou call common. Douay Rheims
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. et vox iterum secundo ad eum quae Deus purificavit ne tu commune dixeris Jerome's Vulgate
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Hebrew Names
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. Y volvió la voz hacia él la segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. Y volvió la voz hacia él la segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo ensucies. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. Again a voice came to him a second time, "What God has cleansed, no longer consider unholy." New American Standard Bible©
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. And the voice came to him again a second time, What God has cleansed and pronounced clean, do not you defile and profane by regarding and calling common and unhallowed or unclean. Amplified Bible©
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. Et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre à lui: Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. Et une voix lui fut adressée encore, pour la seconde fois, disant: Ce que Dieu a purifié, toi, ne le tiens pas pour impur. John Darby (French)
And [2532] the voice [5456] spake unto [4314] him [846] again [3825] [1537] the second time [1208], What [3739] God [2316] hath cleansed [2511], that call [2840] not [3361] thou [4771] common [2840]. Pela segunda vez lhe falou a voz: Não chames tu comum ao que Deus purificou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top