Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 9:40 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 9:40 And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? King James
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind? American Standard
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? These words came to the ears of the Pharisees who were with him and they said to him, Are we, then, blind? Basic English
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Updated King James
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? And those of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, `Are we also blind?' Young's Literal
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? And some of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, Are we blind also? Darby
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? And some of the Pharisees who were with him heard these words, and said to him, Are we blind also? Webster
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, "Are we also blind?" World English
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? And some of the Pharisees, who were with him, heard: and they said unto him: Are we also blind? Douay Rheims
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? et audierunt ex Pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumus Jerome's Vulgate
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, "Are we also blind?" Hebrew Names
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Y ciertos de los Fariseos que estaban con él oyeron esto, y dijéronle: ¿Somos nosotros también ciegos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Y oyeron esto algunos de los fariseos que estaban con él, y le dijeron: ¿Somos nosotros también ciegos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Those of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, "We are not blind too, are we?" New American Standard Bible©
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Some Pharisees who were near, hearing this remark, said to Him, Are we also blind? Amplified Bible©
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent: Nous aussi, sommes-nous aveugles? Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Et quelques-uns d'entre les pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces choses, et lui dirent: Et nous, sommes-nous aussi aveugles? John Darby (French)
And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Alguns fariseus que ali estavam com ele, ouvindo isso, perguntaram-lhe: Porventura somos nós também cegos?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top