Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 9:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 9:27 He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples? King James
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples? American Standard
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? His answer was: I have said it before, but your ears were shut: why would you have me say it again? is it your desire to become his disciples? Basic English
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them, I have told you already, and all of you did not hear: wherefore would all of you hear it again? will all of you also be his disciples? Updated King James
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them, `I told you already, and ye did not hear; why again do ye wish to hear? do ye also wish to become his disciples?' Young's Literal
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples? Darby
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them, I have told you already, and ye did not hear: Why would ye hear it again? will ye also be his disciples? Webster
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them, "I told you already, and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't also want to become his disciples, do you?" World English
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them: I have told you already, and you have heard: why would you hear it again? will you also become his disciples? Douay Rheims
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? respondit eis dixi vobis iam et audistis quid iterum vultis audire numquid et vos vultis discipuli eius fieri Jerome's Vulgate
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them, "I told you already, and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't also want to become his disciples, do you?" Hebrew Names
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? Respondióles: Ya os lo he dicho, y no habéis atendido: ¿por qué lo queréis otra vez oir? ¿queréis también vosotros haceros sus discípulos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? Les respondió: Ya os lo he dicho, y lo habéis oído; ¿qué más queréis oír? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered them, "I told you already and you did not listen; why do you want to hear it again? You do not want to become His disciples too, do you?" New American Standard Bible©
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? He answered, I already told you and you would not listen. Why do you want to hear it again? Can it be that you wish to become His disciples also? Amplified Bible©
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? Il leur répondit: Je vous l`ai déjà dit, et vous n`avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l`entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples? Louis Segond - 1910 (French)
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté. Pourquoi voulez-vous encore l'entendre? Voulez-vous aussi, vous, devenir ses disciples? John Darby (French)
He answered [611] them [846], I have told [2036] you [5213] already [2235], and [2532] ye did [191] not [3756] hear [191]: wherefore [5101] would [2309] ye hear [191] it again [3825]? will [3361] [2309] ye [5210] also [2532] be [1096] his [846] disciples [3101]? Respondeu-lhes: Já vo-lo disse, e não atendestes; para que o quereis tornar a ouvir? Acaso também vós quereis tornar-vos discípulos dele?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top