Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 9:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 9:15 Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see. King James
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see. American Standard
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. So the Pharisees put more questions to him about how his eyes had been made open. And he said to them, He put earth on my eyes, and I had a wash and am able to see. Basic English
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see. Updated King James
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Again, therefore, the Pharisees also were asking him how he received sight, and he said to them, `Clay he did put upon my eyes, and I did wash -- and I see.' Young's Literal
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. The Pharisees therefore also again asked him how he received his sight. And he said to them, He put mud upon mine eyes, and I washed, and I see. Darby
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said to them, He put clay upon my eyes, and I washed, and do see. Webster
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, "He put mud on my eyes, I washed, and I see." World English
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Again therefore the Pharisees asked him, how he had received his sight. But he said to them: He put clay upon my eyes, and I washed, and I see. Douay Rheims
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. iterum ergo interrogabant eum Pharisaei quomodo vidisset ille autem dixit eis lutum posuit mihi super oculos et lavi et video Jerome's Vulgate
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, "He put mud on my eyes, I washed, and I see." Hebrew Names
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Y volviéronle á preguntar también los Fariseos de qué manera había recibido la vista. Y él les dijo: Púsome lodo sobre los ojos, y me lavé, y veo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Y le volvieron a preguntar también los fariseos de qué manera había recibido la vista. Y él les dijo: Me puso lodo sobre los ojos, y me lavé, y veo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Then the Pharisees also were asking him again how he received his sight. And he said to them, "He applied clay to my eyes, and I washed, and I see." New American Standard Bible©
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. So now again the Pharisees asked him how he received his sight. And he said to them, He smeared mud on my eyes, and I washed, and now I see. Amplified Bible©
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit: Il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé, et je vois. Louis Segond - 1910 (French)
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Les pharisiens donc aussi lui demandèrent encore comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit: Il a mis de la boue sur mes yeux, et je me suis lavé, et je vois. John Darby (French)
Then [3767] again [3825] the Pharisees [5330] also [2532] asked [2065] him [846] how [4459] he had received his sight [308]. [1161] He said [2036] unto them [846], He put [2007] clay [4081] upon [1909] mine [3450] eyes [3788], and [2532] I washed [3538], and [2532] do see [991]. Então os fariseus também se puseram a perguntar-lhe como recebera a vista. Respondeu-lhes ele: Pôs-me lodo sobre os olhos, lavei-me e vejo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top