Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
And again he stooped down, and wrote on the ground. |
King James |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground. |
American Standard |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
And again, with bent head, he made letters on the floor. |
Basic English |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
And again he stooped down, and wrote on the ground. |
Updated King James |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
and again having stooped down, he was writing on the ground, |
Young's Literal |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
And again stooping down he wrote on the ground. |
Darby |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
And again he stooped down, and wrote on the ground. |
Webster |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground. |
World English |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
And again stooping down, he wrote on the ground. |
Douay Rheims |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
et iterum se inclinans scribebat in terra |
Jerome's Vulgate |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground. |
Hebrew Names |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
Y volviéndose á inclinar hacia abajo, escribía en tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
Y volviéndose a inclinar hacia abajo, escribía en tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
Again He stooped down and wrote on the ground. |
New American Standard Bible© |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
Then He bent down and went on writing on the ground with His finger. |
Amplified Bible© |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
Et s`étant de nouveau baissé, il écrivait sur la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
Et s'étant encore baissé, il écrivait sur la terre. |
John Darby (French) |
And [2532] again [3825] he stooped [2955] down [2736], and wrote [1125] on [1519] the ground [1093]. |
E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |