Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 8:57 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 8:57 Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? King James
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? American Standard
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Then the Jews said to him, You are not fifty years old; have you seen Abraham? Basic English
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Then said the Jews unto him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham? Updated King James
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? The Jews, therefore, said unto him, `Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?' Young's Literal
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? The Jews therefore said to him, Thou hast not yet fifty years, and hast thou seen Abraham? Darby
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Then said the Jews to him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? Webster
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? The Jews therefore said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?" World English
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? The Jews therefore said to him: Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? Douay Rheims
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? dixerunt ergo Iudaei ad eum quinquaginta annos nondum habes et Abraham vidisti Jerome's Vulgate
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? The Judeans therefore said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?" Hebrew Names
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Dijéronle entonces los Judíos: Aun no tienes cincuenta años, ¿y has visto á Abraham? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Le dijeron entonces los judíos: Aún no tienes cincuenta años, ¿y has visto a Abraham? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? So the Jews said to Him, "You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?" New American Standard Bible©
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Then the Jews said to Him, You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham? Amplified Bible©
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Les Juifs lui dirent: Tu n`as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham! Louis Segond - 1910 (French)
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Les Juifs donc lui dirent: Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham! John Darby (French)
Then [3767] said [2036] the Jews [2453] unto [4314] him [846], Thou art [2192] not yet [3768] fifty [4004] years old [2094], and [2532] hast thou seen [3708] Abraham [11]? Disseram-lhe, pois, os judeus: Ainda não tens cinquenta anos, e viste Abraão?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top