Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 6:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 6:5 When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat? King James
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat? American Standard
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Lifting up his eyes, Jesus saw a great number of people coming to where he was, and he said to Philip, Where may we get bread for all these people? Basic English
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he says unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat? Updated King James
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Jesus then having lifted up `his' eyes and having seen that a great multitude doth come to him, saith unto Philip, `Whence shall we buy loaves, that these may eat?' -- Young's Literal
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Jesus then, lifting up his eyes and seeing that a great crowd is coming to him, says to Philip, Whence shall we buy loaves that these may eat? Darby
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come to him, he saith to Philip, Whence shall we buy bread that these may eat? Webster
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, "Where are we to buy bread, that these may eat?" World English
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? When Jesus therefore had lifted up his eyes, and seen that a very great multitude cometh to him, he said to Philip: Whence shall we buy bread, that these may eat? Douay Rheims
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? cum sublevasset ergo oculos Iesus et vidisset quia multitudo maxima venit ad eum dicit ad Philippum unde ememus panes ut manducent hii Jerome's Vulgate
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Yeshua therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, "Where are we to buy bread, that these may eat?" Hebrew Names
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Y como alzó Jesús los ojos, y vió que había venido á él grande multitud, dice á Felipe: ¿De dónde compraremos pan para que coman éstos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Cuando alzó Jesús los ojos, y vio que había venido a él grande multitud, dice a Felipe: ¿De dónde compraremos pan para que coman éstos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Therefore Jesus, lifting up His eyes and seeing that a large crowd was coming to Him, said to Philip, "Where are we to buy bread, so that these may eat?" New American Standard Bible©
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Jesus looked up then, and seeing that a vast multitude was coming toward Him, He said to Philip, Where are we to buy bread, so that all these people may eat? Amplified Bible©
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Ayant levé les yeux, et voyant qu`une grande foule venait à lui, Jésus dit à Philippe: Où achèterons-nous des pains, pour que ces gens aient à manger? Louis Segond - 1910 (French)
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Jésus donc, ayant levé les yeux, et voyant qu'une grande foule venait à lui, dit à Philippe: D'où achèterons-nous des pains, afin que ceux-ci mangent? John Darby (French)
When Jesus [2424] then [3767] lifted up [1869] his eyes [3788], and [2532] saw [2300] [3754] a great [4183] company [3793] come [2064] unto [4314] him [846], he saith [3004] unto [4314] Philip [5376], Whence [4159] shall we buy [59] bread [740], that [2443] these [3778] may eat [5315]? Então Jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a Felipe: Onde compraremos pão, para estes comerem?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top