Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 6:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 6:31 Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. King James
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat. American Standard
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our fathers had the manna in the waste land, as the Writings say, He gave them bread from heaven. Basic English
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. Updated King James
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat.' Young's Literal
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, He gave them bread out of heaven to eat. Darby
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our fathers ate manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. Webster
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, 'He gave them bread out of heaven to eat.'" {Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; Psalm 78:24-25} World English
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our fathers did eat manna in the desert, as it is written: He gave them bread from heaven to eat. Douay Rheims
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. patres nostri manna manducaverunt in deserto sicut scriptum est panem de caelo dedit eis manducare Jerome's Vulgate
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, 'He gave them bread out of heaven to eat.'" {Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; Psalm 78:24-25} Hebrew Names
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dió á comer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. "Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'HE GAVE THEM BREAD OUT OF HEAVEN TO EAT.'" New American Standard Bible©
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Our forefathers ate the manna in the wilderness; as the Scripture says, He gave them bread out of heaven to eat. See: Exod. 16:15; Neh. 9:15; Ps. 78:24. Amplified Bible©
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Nos pères ont mangé la manne dans le désert, selon ce qui est écrit: Il leur donna le pain du ciel à manger. Louis Segond - 1910 (French)
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Nos pères ont mangé la manne au désert, ainsi qu'il est écrit: "Il leur a donné à manger du pain venant du ciel". John Darby (French)
Our [2257] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131] in [1722] the desert [2048]; as [2531] it is [2076] written [1125], He gave [1325] them [846] bread [740] from [1537] heaven [3772] to eat [5315]. Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Do céu deu-lhes pão a comer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top