Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 6:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 6:1 After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. King James
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. American Standard
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee--that is, the sea of Tiberias. Basic English
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. Updated King James
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias), Young's Literal
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee, or of Tiberias, Darby
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. Webster
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. World English
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. AFTER these things Jesus went over the sea of Galilee, which is that of Tiberias. Douay Rheims
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. post haec abiit Iesus trans mare Galilaeae quod est Tiberiadis Jerome's Vulgate
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things, Yeshua went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. Hebrew Names
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. PASADAS estas cosas, fuése Jesús de la otra parte de la mar de Galilea, que es de Tiberias. Reina Valera - 1909 (Spanish)
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. Pasadas estas cosas, se fue Jesús al otro lado del mar de Galilea, que es de Tiberias. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. After these things Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (or Tiberias). New American Standard Bible©
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. AFTER THIS, Jesus went to the farther side of the Sea of Galilee--that is, the Sea of Tiberias. Amplified Bible©
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. Après cela, Jésus s`en alla de l`autre côté de la mer de Galilée, de Tibériade. Louis Segond - 1910 (French)
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. ¶ Après ces choses Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, qui est la mer de Tibérias. John Darby (French)
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. Depois disto partiu Jesus para o outro lado do mar da Galiléia, também chamado de Tiberíades.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top