Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 5:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 5:22 For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: King James
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son; American Standard
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: The Father is not the judge of men, but he has given all decisions into the hands of the Son; Basic English
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: For the Father judges no man, but has committed all judgment unto the Son: Updated King James
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son, Young's Literal
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: for neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son; Darby
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: For the Father judgeth no man; but hath committed all judgment to the Son: Webster
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son, World English
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: For neither doth the Father judge any man, but hath given all judgment to the Son. Douay Rheims
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: neque enim Pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit Filio Jerome's Vulgate
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son, Hebrew Names
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: Porque el Padre á nadie juzga, mas todo el juicio dió al Hijo; Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: Porque el Padre a nadie juzga, mas todo el juicio dio al Hijo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: "For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son, New American Standard Bible©
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: Even the Father judges no one, for He has given all judgment (the last judgment and the whole business of judging) entirely into the hands of the Son, Amplified Bible©
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils, Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: car aussi le Père ne juge personne, mais il a donné tout le jugement au Fils; John Darby (French)
For [1063] [3761] the Father [3962] judgeth [2919] no man [3762], but [235] hath committed [1325] all [3956] judgment [2920] unto the Son [5207]: Porque o Pai a niguém julga, mas deu ao Filho todo o julgamento,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top