Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 5:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 5:15 The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole. King James
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole. American Standard
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man went away and said to the Jews that it was Jesus who had made him well. Basic English
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole. Updated King James
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole, Young's Literal
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well. Darby
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man departed, and told the Jews that it was Jesus who had healed him. Webster
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well. World English
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man went his way, and told the Jews, that it was Jesus who had made him whole. Douay Rheims
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. abiit ille homo et nuntiavit Iudaeis quia Iesus esset qui fecit eum sanum Jerome's Vulgate
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man went away, and told the Judeans that it was Yeshua who had made him well. Hebrew Names
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. El se fué, y dió aviso á los Judíos, que Jesús era el que le había sanado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. El se fue, y dio aviso a los judíos, que Jesús era el que le había sanado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well. New American Standard Bible©
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. The man went away and told the Jews that it was Jesus Who had made him well. Amplified Bible©
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. Cet homme s`en alla, et annonça aux Juifs que c`était Jésus qui l`avait guéri. Louis Segond - 1910 (French)
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. L'homme s'en alla et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. John Darby (French)
The man [444] departed [565], and [2532] told [312] the Jews [2453] that [3754] it was [2076] Jesus [2424], which [3588] had made [4160] him [846] whole [5199]. Retirou-se, então, o homem, e contou aos judeus que era Jesus quem o curara.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top