Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 4:46 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 4:46 So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. King James
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. American Standard
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. So he came to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain man of high position whose son was ill at Capernaum. Basic English
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. Updated King James
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. Jesus came, therefore, again to Cana of Galilee, where he made the water wine, and there was a certain courtier, whose son was ailing in Capernaum, Young's Literal
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. He came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain courtier in Capernaum whose son was sick. Darby
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. Webster
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum. World English
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. He came again therefore into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capharnaum. Douay Rheims
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. venit ergo iterum in Cana Galilaeae ubi fecit aquam vinum et erat quidam regulus cuius filius infirmabatur Capharnaum Jerome's Vulgate
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. Yeshua came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum. Hebrew Names
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. Vino pues Jesús otra vez á Caná de Galilea, donde había hecho el vino del agua. Y había en Capernaum uno del rey, cuyo hijo estaba enfermo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. Vino pues Jesús otra vez a Caná de Galilea, donde había hecho el vino del agua. Y había en Capernaum uno del rey, cuyo hijo estaba enfermo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. Therefore He came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a royal official whose son was sick at Capernaum. New American Standard Bible©
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. So Jesus came again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son was lying ill in Capernaum. Amplified Bible©
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l`eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade. Louis Segond - 1910 (French)
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. Il vint donc encore à Cana de Galilée, où il avait, de l'eau, fait du vin. Et il y avait à Capernaüm un seigneur de la cour, duquel le fils était malade; John Darby (French)
So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] at [1722] Capernaum [2584]. Foi, então, outra vez a Caná da Galiléia, onde da água fizera vinho. Ora, havia um oficial do rei, cujo filho estava enfermo em Cafarnaum.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top