Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 3:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 3:27 John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven. King James
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven. American Standard
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. And this was John's answer: A man is unable to have anything if it is not given to him from heaven. Basic English
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven. Updated King James
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered and said, `A man is not able to receive anything, if it may not have been given him from the heaven; Young's Literal
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered and said, A man can receive nothing unless it be given him out of heaven. Darby
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven. Webster
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered, "A man can receive nothing, unless it has been given him from heaven. World English
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered, and said: A man cannot receive any thing, unless it be given him from heaven. Douay Rheims
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. respondit Iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de caelo Jerome's Vulgate
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. Yochanan answered, "A man can receive nothing, unless it has been given him from heaven. Hebrew Names
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. Respondió Juan, y dijo: No puede el hombre recibir algo, si no le fuere dado del cielo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. Respondió Juan, y dijo: No puede el hombre recibir algo, si no le fuere dado del cielo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered and said, "A man can receive nothing unless it has been given him from heaven. New American Standard Bible©
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. John answered, A man can receive nothing [he can claim nothing, he can take unto himself nothing] except as it has been granted to him from heaven. [A man must be content to receive the gift which is given him from heaven; there is no other source.] Amplified Bible©
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. Jean répondit: Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel. Louis Segond - 1910 (French)
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. Jean répondit et dit: Un homme ne peut rien recevoir, à moins qu'il ne lui soit donné du ciel. John Darby (French)
John [2491] answered [611] and [2532] said [2036], A man [444] can [1410] [3756] receive [2983] nothing [3762], except [3362] it be [5600] given [1325] him [846] from [1537] heaven [3772]. Respondeu João: O homem não pode receber coisa alguma, se não lhe for dada do céu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top