Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 18:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 18:12 Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him, King James
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, American Standard
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him. Basic English
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him, Updated King James
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him, Young's Literal
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him: Darby
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], Then the band, and the captain, and officers of the Jews took Jesus, and bound him, Webster
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, World English
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], Then the band and the tribune, and the servants of the Jews, took Jesus, and bound him: Douay Rheims
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], cohors ergo et tribunus et ministri Iudaeorum conprehenderunt Iesum et ligaverunt eum Jerome's Vulgate
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Judeans, seized Yeshua and bound him, Hebrew Names
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], Entonces la compañía y el tribuno, y los ministros de los Judíos, prendieron á Jesús y le ataron, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], Entonces la compañía de los soldados y el tribuno, y los ministros de los judíos, prendieron a Jesús y le ataron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], So the Roman cohort and the commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him, New American Standard Bible©
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], So the troops and their captain and the guards (attendants) of the Jews seized Jesus and bound Him, Amplified Bible©
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent. Louis Segond - 1910 (French)
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], La compagnie de soldats donc, et le chiliarque, et les huissiers des Juifs, se saisirent de Jésus et le lièrent, John Darby (French)
Then [3767] the band [4686] and [2532] the captain [5506] and [2532] officers [5257] of the Jews [2453] took [4815] Jesus [2424], and [2532] bound [1210] him [846], Então a coorte, e o comandante, e os guardas dos judeus prenderam a Jesus, e o maniataram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top