Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 16:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 16:19 Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me? King James
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me? American Standard
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Jesus saw that they had a desire to put the question to him, so he said to them, Is this what you are questioning one with another, why I said, After a little time, you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me? Basic English
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do all of you enquire among yourselves of that I said, A little while, and all of you shall not see me: and again, a little while, and all of you shall see me? Updated King James
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, `Concerning this do ye seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and ye shall see me? Young's Literal
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Jesus knew therefore that they desired to demand of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me? Darby
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said to them, Do ye inquire among yourselves of that which I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me? Webster
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, "Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?' World English
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? And Jesus knew that they had a mind to ask him; and he said to them: Of this do you inquire among yourselves, because I said: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and you shall see me? Douay Rheims
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? cognovit autem Iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me Jerome's Vulgate
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Therefore Yeshua perceived that they wanted to ask him, and he said to them, "Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?' Hebrew Names
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Y conoció Jesús que le querían preguntar, y díjoles: ¿Preguntáis entre vosotros de esto que dije: Un poquito, y no me veréis, y otra vez un poquito, y me veréis? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Y conoció Jesús que le querían preguntar, y les dijo: ¿Preguntáis entre vosotros de esto que dije: Aún un poquito, y no me veréis después, y otra vez un poquito, y me veréis? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Jesus knew that they wished to question Him, and He said to them, "Are you deliberating together about this, that I said, 'A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you will see Me'? New American Standard Bible©
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Jesus knew that they wanted to ask Him, so He said to them, Are you wondering and inquiring among yourselves what I meant when I said, In a little while you will no longer see Me, and again after a short while you will see Me? Amplified Bible©
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Jésus, connut qu`ils voulaient l`interroger, leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j`ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez. Louis Segond - 1910 (French)
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Jésus donc savait qu'ils voulaient l'interroger, et il leur dit: Vous vous enquérez entre vous touchant ceci, que j'ai dit: Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez. John Darby (French)
Now [3767] Jesus [2424] knew [1097] that [3754] they were desirous [2309] to ask [2065] him [846], and [2532] said [2036] unto them [846], Do ye enquire [2212] among [3326] yourselves [240] of [4012] that [5127] [3754] I said [2036], A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165]? Percebeu Jesus que o queriam interrogar, e disse-lhes: Indagais entre vós acerca disto que disse: Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top