Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. |
King James |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. |
American Standard |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
This comes about so that the writing in their law may be made true, Their hate for me was without cause. |
Basic English |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
But this comes to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. |
Updated King James |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause. |
Young's Literal |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
But that the word written in their law might be fulfilled, They hated me without a cause. |
Darby |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. |
Webster |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, 'They hated me without a cause.' |
World English |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
But that the word may be fulfilled which is written in their law: They hated me without cause. |
Douay Rheims |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
sed ut impleatur sermo qui in lege eorum scriptus est quia odio me habuerunt gratis |
Jerome's Vulgate |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, 'They hated me without a cause.' |
Hebrew Names |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
Mas para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Que sin causa me aborrecieron. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
Mas para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Que sin causa me aborrecieron. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
"But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, 'THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.' |
New American Standard Bible© |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
But [this is so] that the word written in their Law might be fulfilled, They hated Me without a cause. See: Ps. 35:19; 69:4. |
Amplified Bible© |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
Mais cela est arrivé afin que s`accomplît la parole qui est écrite dans leur loi: Ils m`ont haï sans cause. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
Mais c'est afin que fût accomplie la parole qui est écrite dans leur loi: "Ils m'ont haï sans cause". |
John Darby (French) |
But [235] this cometh to pass, that [2443] the word [3056] might be fulfilled [4137] that is written [1125] in [1722] their [846] law [3551], [3754] They hated [3404] me [3165] without a cause [1432]. |
Mas isto é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |