Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 14:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 14:6 Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. King James
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me. American Standard
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus said to him, I am the true and living way: no one comes to the Father but by me. Basic English
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus says unto him, I am the way, the truth, and the life: no man comes unto the Father, but by me. Updated King James
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus saith to him, `I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me; Young's Literal
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father unless by me. Darby
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus saith to him, I am the way, and the truth, and the life: no man cometh to the Father, but by me. Webster
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. World English
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus saith to him: I am the way, and the truth, and the life. No man cometh to the Father, but by me. Douay Rheims
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per me Jerome's Vulgate
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Yeshua said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. Hebrew Names
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesús le dice: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida: nadie viene al Padre, sino por mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesús le dice: YO SOY el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me. New American Standard Bible©
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jesus said to him, I am the Way and the Truth and the Life; no one comes to the Father except by (through) Me. Amplified Bible©
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi. Louis Segond - 1910 (French)
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Jésus lui dit: Moi, je suis le chemin, et la vérité, et la vie; nul ne vient au Père que par moi. John Darby (French)
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top