Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus. |
King James |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus. |
American Standard |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip went and gave word of it to Andrew; and Andrew went with Philip to Jesus. |
Basic English |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip comes and tells Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus. |
Updated King James |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip cometh and telleth Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus. |
Young's Literal |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip comes and tells Andrew, and again Andrew comes and Philip, and they tell Jesus. |
Darby |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip cometh and telleth Andrew: and again, Andrew and Philip tell Jesus. |
Webster |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus. |
World English |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip cometh, and telleth Andrew. Again Andrew and Philip told Jesus. |
Douay Rheims |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
venit Philippus et dicit Andreae Andreas rursum et Philippus dixerunt Iesu |
Jerome's Vulgate |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Yeshua. |
Hebrew Names |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Vino Felipe, y díjolo á Andrés: Andrés entonces, y Felipe, lo dicen á Jesús. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Vino Felipe, y lo dijo a Andrés; entonces Andrés y Felipe, lo dicen a Jesús. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip came and told Andrew; Andrew and Philip came and told Jesus. |
New American Standard Bible© |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philip came and told Andrew; then Andrew and Philip together [went] and told Jesus. |
Amplified Bible© |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philippe alla le dire ŕ André, puis André et Philippe le dirent ŕ Jésus. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Philippe vient, et le dit ŕ André; et puis André vient, et Philippe, et ils le disent ŕ Jésus. |
John Darby (French) |
Philip [5376] cometh [2064] and [2532] telleth [3004] Andrew [406]: and [2532] again [3825] Andrew [406] and [2532] Philip [5376] tell [3004] Jesus [2424]. |
Felipe foi dizę-lo a André, e entăo André e Felipe foram dizę-lo a Jesus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |