Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand, |
King James |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
They sought again to take him: and he went forth out of their hand. |
American Standard |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Then again they made an attempt to take him; but he got away from them. |
Basic English |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand, |
Updated King James |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Therefore were they seeking again to seize him, and he went forth out of their hand, |
Young's Literal |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
They sought therefore again to take him; and he went away from out of their hand |
Darby |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Therefore they sought again to take him; but he escaped from their hand, |
Webster |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
They sought again to seize him, and he went out of their hand. |
World English |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
They sought therefore to take him; and he escaped out of their hands. |
Douay Rheims |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
quaerebant ergo eum prendere et exivit de manibus eorum |
Jerome's Vulgate |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
They sought again to seize him, and he went out of their hand. |
Hebrew Names |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Y procuraban otra vez prenderle; mas él se salió de sus manos; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Por eso procuraban otra vez prenderle; mas él se salió de sus manos; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Therefore they were seeking again to seize Him, and He eluded their grasp. |
New American Standard Bible© |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
They sought again to arrest Him, but He escaped from their hands. |
Amplified Bible© |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s`échappa de leurs mains. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
¶ Ils cherchaient donc encore à le prendre; mais il échappa de leur main |
John Darby (French) |
Therefore [3767] they sought [2212] again [3825] to take [4084] him [846]: but [2532] he escaped [1831] out of [1537] their [846] hand [5495], |
Outra vez, pois, procuravam prendê-lo; mas ele lhes escapou das mãos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |