Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 10:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 10:31 Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Then the Jews took up stones again to stone him. King James
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. The Jews took up stones again to stone him. American Standard
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Then the Jews took up stones again to send at him. Basic English
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Then the Jews took up stones again to stone him. Updated King James
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Therefore, again, did the Jews take up stones that they may stone him; Young's Literal
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. The Jews therefore again took stones that they might stone him. Darby
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Then the Jews took up stones again to stone him. Webster
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Therefore Jews took up stones again to stone him. World English
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. The Jews then took up stones to stone him. Douay Rheims
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. sustulerunt lapides Iudaei ut lapidarent eum Jerome's Vulgate
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Therefore the Judeans took up stones again to stone him. Hebrew Names
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Entonces volvieron á tomar piedras los Judíos para apedrearle. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Entonces volvieron a tomar piedras los judíos para apedrearle. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. The Jews picked up stones again to stone Him. New American Standard Bible©
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Again the Jews brought up stones to stone Him. Amplified Bible©
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider. Louis Segond - 1910 (French)
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Les Juifs donc levèrent encore des pierres pour le lapider. John Darby (French)
Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Os judeus pegaram então outra vez em pedras para o apedrejar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top