Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
There was a division therefore again among the Jews for these sayings. |
King James |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
There arose a division again among the Jews because of these words. |
American Standard |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
There was a division again among the Jews because of these words. |
Basic English |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
There was a division therefore again among the Jews for these sayings. |
Updated King James |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words, |
Young's Literal |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
There was a division again among the Jews on account of these words; |
Darby |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
There was a division therefore again among the Jews for these sayings. |
Webster |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
Therefore a division arose again among the Jews because of these words. |
World English |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
A dissension rose again among the Jews for these words. |
Douay Rheims |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
dissensio iterum facta est inter Iudaeos propter sermones hos |
Jerome's Vulgate |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
Therefore a division arose again among the Judeans because of these words. |
Hebrew Names |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
Y volvió á haber disensión entre los Judíos por estas palabras. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
Y volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
A division occurred again among the Jews because of these words. |
New American Standard Bible© |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
Then a fresh division of opinion arose among the Jews because of His saying these things. |
Amplified Bible© |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
Il y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
¶ Il y eut encore de la division parmi les Juifs à cause de ces paroles; |
John Darby (French) |
There was [1096] a division [4978] therefore [3767] again [3825] among [1722] the Jews [2453] for [1223] these [5128] sayings [3056]. |
Por causa dessas palavras, houve outra dissensão entre os judeus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |