Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. |
King James |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose. |
American Standard |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
It is he who is coming after me; I am not good enough to undo his shoes. |
Basic English |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. |
Updated King James |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.' |
Young's Literal |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose. |
Darby |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
He it is, who coming after me, is preferred before me, whose shoes' latchet I am not worthy to unloose. |
Webster |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen." |
World English |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose. |
Douay Rheims |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciamenti |
Jerome's Vulgate |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen." |
Hebrew Names |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
Este es el que ha de venir tras mí, el cual es antes de mí: del cual yo no soy digno de desatar la correa del zapato. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
éste es el que ha de venir tras mí, el cual es antes de mí; del cual yo no soy digno de desatar la correa del zapato. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
"It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie." |
New American Standard Bible© |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
It is He Who, coming after me, is preferred before me, the string of Whose sandal I am not worthy to unloose. |
Amplified Bible© |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
celui qui vient après moi, duquel moi je ne suis pas digne de délier la courroie de la sandale. |
John Darby (French) |
He [846] it is [2076], who [3739] coming [2064] after [3694] me [3450] is preferred [1096] before [1715] me [3450], whose [3739] [846] shoe's [5266] latchet [2438] I [1473] am [1510] not [3756] worthy [514] to [2443] unloose [3089]. |
aquele que vem depois de mim, de quem eu não sou digno de desatar a correia da alparca. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |