Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 9:61 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 9:61 And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house. King James
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house. American Standard
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. And another man said, I will come with you, Lord, but first let me say a last good-day to those who are at my house. Basic English
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. And another also said, Lord, I will follow you; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house. Updated King James
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. And another also said, `I will follow thee, sir, but first permit me to take leave of those in my house;' Young's Literal
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. And another also said, I will follow thee, Lord, but first allow me to bid adieu to those at my house. Darby
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go and bid them farewell who are at my house. Webster
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to say good-bye to those who are at my house." World English
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. And another said: I will follow thee, Lord; but let me first take my leave of them that are at my house. Douay Rheims
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. et ait alter sequar te Domine sed primum permitte mihi renuntiare his qui domi sunt Jerome's Vulgate
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to say good-bye to those who are at my house." Hebrew Names
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; mas déjame que me despida primero de los que están en mi casa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; mas déjame que me despida primero de los que están en mi casa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. Another also said, "I will follow You, Lord; but first permit me to say good-bye to those at home." New American Standard Bible©
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. Another also said, I will follow You, Lord, and become Your disciple and side with Your party; but let me first say good-bye to those at my home. Amplified Bible©
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. Un autre dit: Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d`aller d`abord prendre congé de ceux de ma maison. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. Et un autre aussi dit: Je te suivrai, Seigneur; mais permets-moi de prendre premièrement congé de ceux qui sont dans ma maison. John Darby (French)
And [1161] another [2087] also [2532] said [2036], Lord [2962], I will follow [190] thee [4671]; but [1161] let [2010] me [3427] first [4412] go bid them farewell [657], which are at home at [1519] my [3450] house [3624]. Jesus, porém, lhe respondeu: Ninguém que lança mão do arado e olha para trás é apto para o reino de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top