Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 7:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 7:17 And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. King James
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. And this report went forth concerning him in the whole of Judaea, and all the region round about. American Standard
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. And this story about him went through all Judaea and the places round about. Basic English
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. Updated King James
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. And the account of this went forth in all Judea about him, and in all the region around. Young's Literal
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. And this report went out in all Judaea concerning him, and in all the surrounding country. Darby
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. And this rumor of him went forth throughout all Judea, and throughout all the neighboring region. Webster
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region. World English
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. And this rumour of him went forth throughout all Judea, and throughout all the country round about. Douay Rheims
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. et exiit hic sermo in universam Iudaeam de eo et omnem circa regionem Jerome's Vulgate
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region. Hebrew Names
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. Y salió esta fama de él por toda Judea, y por toda la tierra de alrededor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. Y salió esta palabra de él por toda Judea, y por toda la tierra de alrededor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. This report concerning Him went out all over Judea and in all the surrounding district. New American Standard Bible©
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. And this report concerning [Jesus] spread through the whole of Judea and all the country round about. [I Kings 17:17-24; II Kings 4:32-37.] Amplified Bible©
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d`alentour. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. Et le bruit de ce fait se répandit à son sujet dans toute la Judée et dans le pays d'alentour. John Darby (French)
And [2532] this [3778] rumour [3056] of [4012] him [846] went forth [1831] throughout [1722] all [3650] Judaea [2449], and [2532] throughout [1722] all [3956] the region round about [4066]. E correu a notícia disto por toda a Judéia e por toda a região circunvizinha.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top