Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 5:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 5:26 And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day. King James
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. American Standard
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. And wonder overcame them all, and they gave glory to God; and they were full of fear, saying, We have seen strange things today. Basic English
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day. Updated King James
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying -- `We saw strange things to-day.' Young's Literal
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. Darby
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. Webster
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today." World English
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. And all were astonished; and they glorified God. And they were filled with fear, saying: We have seen wonderful things to day. Douay Rheims
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. et stupor adprehendit omnes et magnificabant Deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodie Jerome's Vulgate
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today." Hebrew Names
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. Y tomó espanto á todos, y glorificaban á Dios; y fueron llenos del temor, diciendo: Hemos visto maravillas hoy. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. Y tomó espanto a todos, y glorificaban a Dios; y fueron llenos de temor, diciendo: Hemos visto maravillas hoy. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. They were all struck with astonishment and began glorifying God; and they were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today." New American Standard Bible©
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. And overwhelming astonishment and ecstasy seized them all, and they recognized and praised and thanked God; and they were filled with and controlled by reverential fear and kept saying, We have seen wonderful and strange and incredible and unthinkable things today! Amplified Bible©
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. Tous étaient dans l`étonnement, et glorifiaient Dieu; remplis de crainte, ils disaient: Nous avons vu aujourd`hui des choses étranges. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. Et ils furent tous saisis d'étonnement, et glorifiaient Dieu; et ils furent remplis de crainte, disant: Nous avons vu aujourd'hui des choses étranges. John Darby (French)
And [2532] they were [2983] all [537] amazed [1611], and [2532] they glorified [1392] God [2316], and [2532] were filled [4130] with fear [5401], saying [3004], [3754] We have seen [1492] strange things [3861] to day [4594]. E, tomados de pasmo, todos glorificavam a Deus; e diziam, cheios de temor: Hoje vimos coisas extraordinárias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top