Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 4:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 4:4 And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. King James
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone. American Standard
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus made answer to him, It has been said in the Writings, Bread is not man's only need. Basic English
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. Updated King James
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus answered him, saying, `It hath been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God.' Young's Literal
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus answered unto him saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God. Darby
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. Webster
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. Jesus answered him, saying, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.'" World English
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus answered him: It is written, that Man liveth not by bread alone, but by every word of God. Douay Rheims
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. et respondit ad illum Iesus scriptum est quia non in pane solo vivet homo sed in omni verbo Dei Jerome's Vulgate
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. Yeshua answered him, saying, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.'" Hebrew Names
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. Y Jesús respondiéndole, dijo: Escrito está: Que no con pan solo vivirá el hombre, mas con toda palabra de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. Y Jesús respondiéndole, dijo: Escrito está: Que no con pan sólo vivirá el hombre, mas con toda palabra de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus answered him, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE.'" New American Standard Bible©
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. And Jesus replied to him, It is written, Man shall not live and be sustained by (on) bread alone but by every word and expression of God. See: Deut. 8:3. Amplified Bible©
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. Jésus lui répondit: Il est écrit: L`Homme ne vivra pas de pain seulement. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. Et Jésus lui répondit, disant: Il est écrit que "l'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole de Dieu". John Darby (French)
And [2532] Jesus [2424] answered [611] him [4314] [846], saying [3004], It is written [1125], That [3754] man [444] shall [2198] not [3756] live [2198] by [1909] bread [740] alone [3441], but [235] by [1909] every [3956] word [4487] of God [2316]. Jesus, porém, lhe respondeu: Está escrito: Nem só de păo viverá o homem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top