Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 24:46 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 24:46 And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: King James
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day; American Standard
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: And he said to them, So it is in the Writings that the Christ would undergo death, and come back to life again on the third day; Basic English
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: And said unto them, Thus it is written, and thus it was essential for Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: Updated King James
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: and he said to them -- `Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day, Young's Literal
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: and said to them, Thus it is written, and thus it behoved the Christ to suffer, and to rise from among the dead the third day; Darby
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: And said to them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: Webster
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, World English
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: And he said to them: Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise again from the dead, the third day: Douay Rheims
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: et dixit eis quoniam sic scriptum est et sic oportebat Christum pati et resurgere a mortuis die tertia Jerome's Vulgate
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Messiah to suffer and to rise from the dead the third day, Hebrew Names
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: Y díjoles: Así está escrito, y así fué necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: y les dijo: Así está escrito, y así fue necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day, New American Standard Bible©
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: And said to them, Thus it is written that the Christ (the Messiah) should suffer and on the third day rise from (among) the dead, See: Hos. 6:2. Amplified Bible©
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: Et il leur dit: Ainsi il est écrit que le Christ souffrirait, et qu`il ressusciterait des morts le troisième jour, Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: Et il leur dit: Il est ainsi écrit; et ainsi il fallait que le Christ souffrît, et qu'il ressuscitât d'entre les morts le troisième jour, John Darby (French)
And [2532] said [2036] unto them [846], Thus [3754] [3779] it is written [1125], and [2532] thus [3779] it behoved [1163] Christ [5547] to suffer [3958], and [2532] to rise [450] from [1537] the dead [3498] the third [5154] day [2250]: e disse-lhes: Assim está escrito que o Cristo padecesse, e ao terceiro dia ressurgisse dentre os mortos;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top