Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 23:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 23:20 Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them. King James
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus; American Standard
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. And Pilate again said to them that it was his desire to let Jesus go free. Basic English
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them. Updated King James
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Pilate again then -- wishing to release Jesus -- called to them, Young's Literal
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed them. Darby
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them. Webster
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus, World English
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. And Pilate again spoke to them, desiring to release Jesus. Douay Rheims
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. iterum autem Pilatus locutus est ad illos volens dimittere Iesum Jerome's Vulgate
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Then Pilate spoke to them again, wanting to release Yeshua, Hebrew Names
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Y hablóles otra vez Pilato, queriendo soltar á Jesús. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Y les habló otra vez Pilato, queriendo soltar a Jesús. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again, New American Standard Bible©
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Once more Pilate called to them, wishing to release Jesus; Amplified Bible©
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Pilate leur parla de nouveau, dans l`intention de relâcher Jésus. Louis Segond - 1910 (French)
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Pilate donc s'adressa de nouveau ŕ eux, désirant relâcher Jésus. John Darby (French)
Pilate [4091] therefore [3767], willing [2309] to release [630] Jesus [2424], spake [4377] again [3825] to them [4377]. Mais uma vez, pois, falou-lhes Pilatos, querendo soltar a Jesus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top