Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: |
King James |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe: |
American Standard |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
If you are the Christ, say so. But he said, If I say so you will not have belief; |
Basic English |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
Are you the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, all of you will not believe: |
Updated King James |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
saying, `If thou be the Christ, tell us.' And he said to them, `If I may tell you, ye will not believe; |
Young's Literal |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
If thou art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all believe; |
Darby |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
Saying, Art thou the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not believe. |
Webster |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
"If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe, |
World English |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
And he saith to them: If I shall tell you, you will not believe me. |
Douay Rheims |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
et ait illis si vobis dixero non creditis mihi |
Jerome's Vulgate |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
"If you are the Messiah, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe, |
Hebrew Names |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
Diciendo: ¿Eres tú el Cristo? dínos lo. Y les dijo: Si os lo dijere, no creeréis; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
diciendo: ¿Eres tú el Cristo? Dínoslo. Y les dijo: Si os lo dijere, no creeríais; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe; |
New American Standard Bible© |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
If You are the Christ (the Messiah), tell us. But He said to them, If I tell you, you will not believe (trust in, cleave to, and rely on what I say), |
Amplified Bible© |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
Ils dirent: Si tu es le Christ, dis-le nous. Jésus leur répondit: Si je vous le dis, vous ne le croirez pas; |
Louis Segond - 1910 (French) |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
disant: Si toi, tu es le Christ, dis-le-nous. Et il leur dit: Si je vous le disais, vous ne le croiriez point; |
John Darby (French) |
[1487] Art [1488] thou [4771] the Christ [5547]? tell [2036] us [2254]. And [1161] he said [2036] unto them [846], If [1437] I tell [2036] you [5213], ye will [4100] not [3364] believe [4100]: |
Se tu és o Cristo, dize-no-lo. Replicou-lhes ele: Se eu vo-lo disser, não o crereis; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |