Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
Ye are they which have continued with me in my temptations. |
King James |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
But ye are they that have continued with me in my temptations; |
American Standard |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
But you are those who have kept with me through my troubles; |
Basic English |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
All of you are they which have continued with me in my temptations. |
Updated King James |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
`And ye -- ye are those who have remained with me in my temptations, |
Young's Literal |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
But ye are they who have persevered with me in my temptations. |
Darby |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
Ye are they who have continued with me in my temptations. |
Webster |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
But you are those who have continued with me in my trials. |
World English |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
And you are they who have continued with me in my temptations: |
Douay Rheims |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus meis |
Jerome's Vulgate |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
But you are those who have continued with me in my trials. |
Hebrew Names |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
Empero vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis tentaciones: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
Pero vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis tentaciones. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
"You are those who have stood by Me in My trials; |
New American Standard Bible© |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
And you are those who have remained [throughout] and persevered with Me in My trials; |
Amplified Bible© |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves; |
Louis Segond - 1910 (French) |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
Mais vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes tentations. |
John Darby (French) |
[1161] Ye [5210] are [2075] they which have continued [1265] with [3326] me [1700] in [1722] my [3450] temptations [3986]. |
Mas vós sois os que tendes permanecido comigo nas minhas provações; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |