Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 2:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 2:11 For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. King James
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord. American Standard
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. For on this day, in the town of David, a Saviour has come to birth, who is Christ the Lord. Basic English
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. Updated King James
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. because there was born to you to-day a Saviour -- who is Christ the Lord -- in the city of David, Young's Literal
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. for to-day a Saviour has been born to you in David's city, who is Christ the Lord. Darby
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. For to you is born this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord. Webster
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord. World English
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. For, this day, is born to you a Saviour, who is Christ the Lord, in the city of David. Douay Rheims
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. quia natus est vobis hodie salvator qui est Christus Dominus in civitate David Jerome's Vulgate
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Messiah the Lord. Hebrew Names
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. Que os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es CRISTO el Señor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. que os es nacido hoy Salvador, que es Cristo, el Señor, en la ciudad de David. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. for today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord. New American Standard Bible©
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. For to you is born this day in the town of David a Savior, Who is Christ (the Messiah) the Lord! See: Mic. 5:2. Amplified Bible©
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. c`est qu`aujourd`hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Louis Segond - 1910 (French)
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. car aujourd'hui, dans la cité de David, vous est né un sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. John Darby (French)
For [3754] unto you [5213] is born [5088] this day [4594] in [1722] the city [4172] of David [1138] a Saviour [4990], which [3739] is [2076] Christ [5547] the Lord [2962]. É que vos nasceu hoje, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top