Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 18:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 18:24 And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]!

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! King James
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! American Standard
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! And Jesus, looking at him, said, How hard it is for those who have wealth to get into the kingdom of God! Basic English
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! Updated King James
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! And Jesus having seen him become very sorrowful, said, `How hardly shall those having riches enter into the reign of God! Young's Literal
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God; Darby
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly will they that have riches enter into the kingdom of God! Webster
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God! World English
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! And Jesus seeing him become sorrowful, said: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God. Douay Rheims
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! videns autem illum Iesus tristem factum dixit quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei intrabunt Jerome's Vulgate
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! Yeshua, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God! Hebrew Names
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! Y viendo Jesús que se había entristecido mucho, dijo: ­Cuán dificultosamente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas! Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! Y viendo Jesús que se había entristecido mucho, dijo: ¡Cuán dificultosamente entrarán en el Reino de Dios los que tienen riquezas! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! And Jesus looked at him and said, "How hard it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God! New American Standard Bible©
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! Jesus, observing him, said, How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! Amplified Bible©
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! Jésus, voyant qu`il était devenu tout triste, dit: Qu`il est difficile à ceux qui ont des richesses d`entrer dans le royaume de Dieu! Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! Et Jésus, voyant qu'il était devenu fort triste, dit: Combien difficilement ceux qui ont des biens entreront-ils dans le royaume de Dieu! John Darby (French)
And [1161] when Jesus [2424] saw [1492] that he [846] was [1096] very sorrowful [4036], he said [2036], How [4459] hardly [1423] shall they [1525] that have [2192] riches [5536] enter [1525] into [1519] the kingdom [932] of God [2316]! E Jesus, vendo-o assim, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top