Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward. |
King James |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward. |
American Standard |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
And he sent for him and said, What is this which is said about you? give me an account of all you have done, for you will no longer be the manager of my property. |
Basic English |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of you? give an account of your stewardship; for you may be no longer steward. |
Updated King James |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
and having called him, he said to him, What `is' this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward. |
Young's Literal |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
And having called him, he said to him, What is this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward. |
Darby |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
And he called him, and said to him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for thou mayest be no longer steward. |
Webster |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' |
World English |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
And he called him, and said to him: How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for now thou canst be steward no longer. |
Douay Rheims |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicare |
Jerome's Vulgate |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' |
Hebrew Names |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
Y le llamó, y le dijo: ¿Qué es esto que oigo de ti? Da cuenta de tu mayordomía, porque ya no podrás más ser mayordomo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
Y le llamó, y le dijo: ¿Qué es esto que oigo de ti? Da cuenta de tu mayordomía, porque ya no podrás más ser mayordomo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
"And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' |
New American Standard Bible© |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
And he called him and said to him, What is this that I hear about you? Turn in the account of your management [of my affairs], for you can be [my] manager no longer. |
Amplified Bible© |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
Il l`appela, et lui dit: Qu`est-ce que j`entends dire de toi? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
Et l'ayant appelé, il lui dit: Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi? Rends compte de ton administration; car tu ne pourras plus administrer. |
John Darby (French) |
And [2532] he called [5455] him [846], and said [2036] unto him [846], How [5101] is it that I hear [191] this [5124] of [4012] thee [4675]? give [591] an account [3056] of thy [4675] stewardship [3622]; for [1063] thou mayest be [1410] no [3756] longer [2089] steward [3621]. |
Chamou-o, então, e lhe disse: Que é isso que ouço dizer de ti? Presta contas da tua mordomia; porque já não podes mais ser meu mordomo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |