Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: |
King James |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind: |
American Standard |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when you give a feast, send for the poor and the blind and those who are broken in body: |
Basic English |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when you make a feast, call the poor, the physically disabled, the lame, the blind: |
Updated King James |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind, |
Young's Literal |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind: |
Darby |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: |
Webster |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind; |
World English |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, and the blind; |
Douay Rheims |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
sed cum facis convivium voca pauperes debiles claudos caecos |
Jerome's Vulgate |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind; |
Hebrew Names |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
Mas cuando haces banquete, llama á los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
Mas cuando hagas banquete, llama a los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
"But when you give a reception, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, |
New American Standard Bible© |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
But when you give a banquet or a reception, invite the poor, the disabled, the lame, and the blind. |
Amplified Bible© |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
Mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiés, les boiteux, les aveugles; |
John Darby (French) |
But [235] when [3752] thou makest [4160] a feast [1403], call [2564] the poor [4434], the maimed [376], the lame [5560], the blind [5185]: |
Mas quando deres um banquete, convida os pobres, os aleijados, os mancos e os cegos; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |