Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. |
King James |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here. |
American Standard |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
The men of Nineveh will come up in the day of judging and give their decision against this generation: for they were turned away from their sins at the preaching of Jonah; but now something greater than Jonah is here. |
Basic English |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. |
Updated King James |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
`Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, because they reformed at the proclamation of Jonah; and lo, greater than Jonah here! |
Young's Literal |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here. |
Darby |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here. |
Webster |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here. |
World English |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
The men of Ninive shall rise in the judgment with this generation, and shall condemn it; because they did penance at the preaching of Jonas; and behold more than Jonas here. |
Douay Rheims |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione hac et condemnabunt illam quia paenitentiam egerunt ad praedicationem Ionae et ecce plus Iona hic |
Jerome's Vulgate |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the proclaiming of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here. |
Hebrew Names |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
Los hombres de Nínive se levantarán en juicio con esta generación, y la condenarán; porque á la predicación de Jonás se arrepintieron; y he aquí más que Jonás en este lugar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio contra esta generación, y la condenarán; porque a la predicación de Jonás se arrepintieron; y he aquí más que Jonás en este lugar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
"The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here. |
New American Standard Bible© |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
The men of Nineveh will appear as witnesses at the judgment with this generation and will condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, here is more than Jonah. See: Jonah 3:4-10. |
Amplified Bible© |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu`ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
Des hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront; car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas. |
John Darby (French) |
The men [435] of Nineve [3535] shall rise up [450] in [1722] the judgment [2920] with [3326] this [5026] generation [1074], and [2532] shall condemn [2632] it [846]: for [3754] they repented [3340] at [1519] the preaching [2782] of Jonas [2495]; and [2532], behold [2400], a greater than [4119] Jonas [2495] is here [5602]. |
Os homens de Nínive se levantarão no juízo com esta geração, e a condenarão; porque se arrependeram com a pregação de Jonas; e eis aqui quem é maior do que Jonas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |