Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 10:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 10:2 Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest. King James
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest. American Standard
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. And he said to them, There is much grain ready to be cut, but not enough workers: so make prayer to the Lord of the grain-fields that he will send workers to get in the grain. Basic English
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray all of you therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest. Updated King James
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. then said he unto them, `The harvest indeed `is' abundant, but the workmen few; beseech ye then the Lord of the harvest, that He may put forth workmen to His harvest. Young's Literal
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. And he said to them, The harvest indeed is great, but the workmen few; supplicate therefore the Lord of the harvest that he may send out workmen into his harvest. Darby
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. Therefore said he to them, The harvest truly is great, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth laborers into his harvest. Webster
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. Then he said to them, "The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest. World English
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest. Douay Rheims
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. et dicebat illis messis quidem multa operarii autem pauci rogate ergo Dominum messis ut mittat operarios in messem Jerome's Vulgate
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. Then he said to them, "The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest. Hebrew Names
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. Y les decía: La mies á la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros á su mies. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. Y les decía: La mies a la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. And He was saying to them, "The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore beseech the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest. New American Standard Bible©
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. And He said to them, The harvest indeed is abundant [there is much ripe grain], but the farmhands are few. Pray therefore the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest. Amplified Bible©
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. Il leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d`ouvriers. Priez donc le maître de la moisson d`envoyer des ouvriers dans sa moisson. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. Il leur disait donc: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers: suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. John Darby (French)
Therefore [3767] said he [3004] unto [4314] them [846], The harvest [2326] truly [3303] is great [4183], but [1161] the labourers [2040] are few [3641]: pray ye [1189] therefore [3767] the Lord [2962] of the harvest [2326], that [3704] he would send forth [1544] labourers [2040] into [1519] his [846] harvest [2326]. E dizia-lhes: Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos; rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top