Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed. |
King James |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed. |
American Standard |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
So that you might have certain knowledge of those things about which you were given teaching. |
Basic English |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
That you might know the certainty of those things, wherein you have been instructed. |
Updated King James |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
that thou mayest know the certainty of the things wherein thou wast instructed. |
Young's Literal |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
that thou mightest know the certainty of those things in which thou hast been instructed. |
Darby |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
That thou mayest know the certainty of those things in which thou hast been instructed. |
Webster |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed. |
World English |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
That thou mayest know the verity of those words in which thou hast been instructed. |
Douay Rheims |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
ut cognoscas eorum verborum de quibus eruditus es veritatem |
Jerome's Vulgate |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed. |
Hebrew Names |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
Para que conozcas la verdad de las cosas en las cuales has sido enseñado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
para que conozcas la seguridad de las cosas en las cuales has sido enseñado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
so that you may know the exact truth about the things you have been taught. |
New American Standard Bible© |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
[My purpose is] that you may know the full truth and understand with certainty and security against error the accounts (histories) and doctrines of the faith of which you have been informed and in which you have been orally instructed. |
Amplified Bible© |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus. |
Louis Segond - 1910 (French) |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
afin que tu connaisses la certitude des choses dont tu as été instruit. |
John Darby (French) |
That [2443] thou mightest know [1921] the certainty [803] of [4012] those things [3056], wherein [3739] thou hast been instructed [2727]. |
para que conheças plenamente a verdade das coisas em que foste instruído. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |