Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 1:38 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 1:38 And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. King James
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. American Standard
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. And Mary said: I am the servant of the Lord; may it be to me as you say. And the angel went away. Basic English
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to your word. And the angel departed from her. Updated King James
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. And Mary said, `Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her. Young's Literal
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. And Mary said, Behold the bondmaid of the Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her. Darby
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. And Mary said, Behold the handmaid of the Lord, be it to me according to thy word. And the angel departed from her. Webster
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. Mary said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her. World English
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. And Mary said: Behold the handmaid of the Lord; be it done to me according to thy word. And the angel departed from her. Douay Rheims
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. dixit autem Maria ecce ancilla Domini fiat mihi secundum verbum tuum et discessit ab illa angelus Jerome's Vulgate
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. Miriam said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her. Hebrew Names
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase á mí conforme á tu palabra. Y el ángel partió de ella. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. Entonces María dijo: He aquí la criada del Señor; cúmplase en mí conforme a tu palabra. Y el ángel se fue de su presencia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. And Mary said, "Behold, the bondslave of the Lord; may it be done to me according to your word." And the angel departed from her. New American Standard Bible©
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. Then Mary said, Behold, I am the handmaiden of the Lord; let it be done to me according to what you have said. And the angel left her. Amplified Bible©
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. Marie dit: Je suis la servante du Seigneur; qu`il me soit fait selon ta parole! Et l`ange la quitta. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. Et Marie dit: Voici l'esclave du *Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle. John Darby (French)
And [1161] Mary [3137] said [2036], Behold [2400] the handmaid [1399] of the Lord [2962]; be it [1096] unto me [3427] according [2596] to thy [4675] word [4487]. And [2532] the angel [32] departed [565] from [575] her [846]. Disse então Maria. Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top