Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 1:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 1:17 And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord. King James
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to walk in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared for him. American Standard
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. And he will go before his face in the spirit and power of Elijah, turning the hearts of fathers to their children, and wrongdoers to the way of righteousness; to make ready a people whose hearts have been turned to the Lord. Basic English
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. And he shall go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord. Updated King James
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. and he shall go before Him, in the spirit and power of Elijah, to turn hearts of fathers unto children, and disobedient ones to the wisdom of righteous ones, to make ready for the Lord, a people prepared.' Young's Literal
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn hearts of fathers to children, and disobedient ones to the thoughts of just men, to make ready for the Lord a prepared people. Darby
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. And he shall go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord. Webster
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. He will go before him in the spirit and power of Elijah, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord." World English
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. And he shall go before him in the spirit and power of Elias; that he may turn the hearts of the fathers unto the children, and the incredulous to the wisdom of the just, to prepare unto the Lord a perfect people. Douay Rheims
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. et ipse praecedet ante illum in spiritu et virtute Heliae ut convertat corda patrum in filios et incredibiles ad prudentiam iustorum parare Domino plebem perfectam Jerome's Vulgate
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. He will go before him in the spirit and power of Elijah, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord." Hebrew Names
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. Porque él irá delante de él con el espíritu y virtud de Elías, para convertir los corazones de los padres á los hijos, y los rebeldes á la prudencia de los justos, para aparejar al Señor un pueblo apercibido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. Porque él irá delante de él con el Espíritu y virtud de Elías, para convertir los corazones de los padres a los hijos, y los rebeldes a la prudencia de los justos, para aparejar al Señor un pueblo preparado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. "It is he who will go as a forerunner before Him in the spirit and power of Elijah, TO TURN THE HEARTS OF THE FATHERS BACK TO THE CHILDREN, and the disobedient to the attitude of the righteous, so as to make ready a people prepared for the Lord." New American Standard Bible©
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. And he will [himself] go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn back the hearts of the fathers to the children, and the disobedient and incredulous and unpersuadable to the wisdom of the upright [which is the knowledge and holy love of the will of God]--in order to make ready for the Lord a people [perfectly] prepared [in spirit, adjusted and disposed and placed in the right moral state]. See: Isa. 40:3; Mal. 4:5, 6. Amplified Bible©
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. il marchera devant Dieu avec l`esprit et la puissance d`Élie, pour ramener les coeurs des pères vers les enfants, et les rebelles à la sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. Et il ira devant lui dans l'esprit et la puissance d'Élie, pour faire retourner les coeurs des pères vers les enfants, et les désobéissants à la pensée des justes, pour préparer au *Seigneur un peuple bien disposé. John Darby (French)
And [2532] he [846] shall go [4281] before [1799] him [846] in [1722] the spirit [4151] and [2532] power [1411] of Elias [2243], to turn [1994] the hearts [2588] of the fathers [3962] to [1909] the children [5043], and [2532] the disobedient [545] to [1722] the wisdom [5428] of the just [1342]; to make ready [2090] a people [2992] prepared [2680] for the Lord [2962]. irá adiante dele no espírito e poder de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos, a fim de preparar para o Senhor um povo apercebido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top