Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 1:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 1:11 And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. King James
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of altar of incense. American Standard
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And he saw an angel of the Lord in his place on the right side of the altar. Basic English
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. Updated King James
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And there appeared to him a messenger of the Lord standing on the right side of the altar of the perfume, Young's Literal
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And an angel of the Lord appeared to him, standing on the right of the altar of incense. Darby
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And there appeared to him an angel of the Lord, standing on the right side of the altar of incense. Webster
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense. World English
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And there appeared to him an angel of the Lord, standing on the right side of the alter of incense. Douay Rheims
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. apparuit autem illi angelus Domini stans a dextris altaris incensi Jerome's Vulgate
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense. Hebrew Names
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. Y se le apareció el ángel del Señor puesto en pie á la derecha del altar del incienso. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. Y se le apareció un ángel del Señor puesto en pie a la derecha del altar del incienso. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense. New American Standard Bible©
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. And there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense. Amplified Bible©
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. Alors un ange du Seigneur apparut à Zacharie, et se tint debout à droite de l`autel des parfums. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. Et un ange du *Seigneur lui apparut, se tenant au côté droit de l'autel du parfum. John Darby (French)
And [1161] there appeared [3700] unto him [846] an angel [32] of the Lord [2962] standing [2476] on [1537] the right side [1188] of the altar [2379] of incense [2368]. Apareceu-lhe, então, um anjo do Senhor, em pé à direita do altar do incenso.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top