Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 9:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 9:24 And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief. King James
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief. American Standard
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Straight away the father of the child gave a cry, saying, I have faith; make my feeble faith stronger. Basic English
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. And immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help you mine unbelief. Updated King James
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. and immediately the father of the child, having cried out, with tears said, `I believe, sir; be helping mine unbelief.' Young's Literal
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. And immediately the father of the young child crying out said with tears, I believe, help mine unbelief. Darby
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. And immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou my unbelief. Webster
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Immediately the father of the child cried out with tears, "I believe. Help my unbelief!" World English
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. And when Jesus saw the multitude running together, he threatened the unclean spirit, saying to him: Deaf and dumb spirit, I command thee, go out of him; and enter not any more into him. Douay Rheims
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. et cum videret Iesus concurrentem turbam comminatus est spiritui inmundo dicens illi surde et mute spiritus ego tibi praecipio exi ab eo et amplius ne introeas in eum Jerome's Vulgate
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Immediately the father of the child cried out with tears, "I believe. Help my unbelief!" Hebrew Names
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Y luego el padre del muchacho dijo clamando: Creo, ayuda mi incredulidad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Y luego el padre del muchacho dijo clamando con lágrimas: Creo, Señor, ayuda a mi incredulidad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Immediately the boy's father cried out and said, "I do believe; help my unbelief." New American Standard Bible©
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. At once the father of the boy gave [an eager, piercing, inarticulate] cry with tears, and he said, Lord, I believe! [Constantly] help my weakness of faith! Amplified Bible©
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Aussitôt le père de l`enfant s`écria: Je crois! viens au secours de mon incrédulité! Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Et aussitôt le père de l'enfant, s'écriant, dit avec larmes: Je crois, viens en aide à mon incrédulité. John Darby (French)
And [2532] straightway [2112] the father [3962] of the child [3813] cried out [2896], and said [3004] with [3326] tears [1144], Lord [2962], I believe [4100]; help thou [997] mine [3450] unbelief [570]. Imediatamente o pai do menino, clamando, [com lágrimas] disse: Creio! Ajuda a minha incredulidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top