Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 9:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 9:23 [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. King James
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth. American Standard
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. And Jesus said to him, If you are able! All things are possible to him who has faith. Basic English
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Jesus said unto him, If you can believe, all things are possible to him that believes. Updated King James
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. And Jesus said to him, `If thou art able to believe! all things are possible to the one that is believing;' Young's Literal
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. And Jesus said to him, The 'if thou couldst' is if thou couldst believe: all things are possible to him that believes. Darby
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Jesus said to him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Webster
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Jesus said to him, "If you can believe, all things are possible to him who believes." World English
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. And immediately the father of the boy crying out, with tears said: I do believe, Lord: help my unbelief. Douay Rheims
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. et continuo exclamans pater pueri cum lacrimis aiebat credo adiuva incredulitatem meam Jerome's Vulgate
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Yeshua said to him, "If you can believe, all things are possible to him who believes." Hebrew Names
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Y Jesús le dijo: Si puedes creer, al que cree todo es posible. Reina Valera - 1909 (Spanish)
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Y Jesús le dijo: Si puedes creer esto, al que cree todo es posible. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. And Jesus said to him, " 'If You can?' All things are possible to him who believes." New American Standard Bible©
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. And Jesus said, [You say to Me], If You can do anything? [Why,] all things can be (are possible) to him who believes! Amplified Bible©
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Jésus lui dit: Si tu peux!... Tout est possible ŕ celui qui croit. Louis Segond - 1910 (French)
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Et JĂ©sus lui dit: Le "Si tu peux", c'est: Crois! toutes choses sont possibles Ă  celui qui croit. John Darby (French)
[1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], If [1487] thou canst [1410] believe [4100], all things [3956] are possible [1415] to him [846] that believeth [4100]. Ao que lhe disse Jesus: Se podes! - tudo é possível ao que crę.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top