Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 9:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 9:15 And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him. King James
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him. American Standard
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. And straight away all the people, when they saw him, were full of wonder, and running to him, gave him worship. Basic English
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. And immediately all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him. Updated King James
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. and immediately, all the multitude having seen him, were amazed, and running near, were saluting him. Young's Literal
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. And immediately all the crowd seeing him were amazed, and running to him, saluted him. Darby
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. And immediately all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him, saluted him. Webster
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him. World English
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. And he asked them: What do you question about among you? Douay Rheims
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. et interrogavit eos quid inter vos conquiritis Jerome's Vulgate
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him. Hebrew Names
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. Y luego toda la gente, viéndole, se espantó, y corriendo á él, le saludaron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. Y luego toda la multitud, viéndole, se espantó, y corriendo a él, le saludaron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. Immediately, when the entire crowd saw Him, they were amazed and began running up to greet Him. New American Standard Bible©
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. And immediately all the crowd, when they saw Jesus [returning from the holy mount, His face and person yet glistening], they were greatly amazed and ran up to Him [and] greeted Him. Amplified Bible©
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. Dès que la foule vit Jésus, elle fut surprise, et accourut pour le saluer. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. Et aussitôt toute la foule, le voyant, fut saisie d'étonnement; et ils accoururent et le saluèrent. John Darby (French)
And [2532] straightway [2112] all [3956] the people [3793], when they beheld [1492] him [846], were greatly amazed [1568], and [2532] running to [4370] him saluted [782] him [846]. E logo toda a multidão, vendo a Jesus, ficou grandemente surpreendida; e correndo todos para ele, o saudavam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top