Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 5:32 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 5:32 And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. And he looked round about to see her that had done this thing. King James
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. And he looked round about to see her that had done this thing. American Standard
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. And on his looking round to see her who had done this thing, Basic English
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. And he looked round about to see her that had done this thing. Updated King James
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. And he was looking round to see her who did this, Young's Literal
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. And he looked round about to see her who had done this. Darby
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. And he looked around, to see her that had done this thing. Webster
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. He looked around to see her who had done this thing. World English
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. And he looked about to see her who had done this. Douay Rheims
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. et circumspiciebat videre eam quae hoc fecerat Jerome's Vulgate
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. He looked around to see her who had done this thing. Hebrew Names
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. Y él miraba alrededor para ver á la que había hecho esto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. Y él miraba alrededor para ver a la que había hecho esto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. And He looked around to see the woman who had done this. New American Standard Bible©
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. Still He kept looking around to see her who had done it. Amplified Bible©
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. Et il regardait tout à l'entour pour voir celle qui avait fait cela. John Darby (French)
And [2532] he looked round about [4017] to see [1492] her that had done [4160] this thing [5124]. Mas ele olhava em redor para ver a que isto fizera.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top