Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 5:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 5:19 Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee. King James
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and how he had mercy on thee. American Standard
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. And he would not let him, but said to him, Go to your house, to your friends, and give them news of the great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you. Basic English
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. Nevertheless Jesus suffered him not, but says unto him, Go home to your friends, and tell them how great things the Lord has done for you, and has had compassion on you. Updated King James
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. and Jesus did not suffer him, but saith to him, `Go away to thy house, unto thine own `friends', and tell them how great things the Lord did to thee, and dealt kindly with thee; Young's Literal
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. And he suffered him not, but says to him, Go to thine home to thine own people, and tell them how great things the Lord has done for thee, and has had mercy on thee. Darby
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. Yet Jesus suffered him not, but saith to him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee. Webster
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. He didn't allow him, but said to him, "Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you." World English
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. And he admitted him not, but saith to him: Go into thy house to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had mercy on thee. Douay Rheims
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. et non admisit eum sed ait illi vade in domum tuam ad tuos et adnuntia illis quanta tibi Dominus fecerit et misertus sit tui Jerome's Vulgate
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. He didn't allow him, but said to him, "Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you." Hebrew Names
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. Mas Jesús no le permitió, sino le dijo: Vete á tu casa, á los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. Pero Jesús no le permitió, sino le dijo: Vete a tu casa a los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. And He did not let him, but He said to him, "Go home to your people and report to them what great things the Lord has done for you, and how He had mercy on you." New American Standard Bible©
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. But Jesus refused to permit him, but said to him, Go home to your own [family and relatives and friends] and bring back word to them of how much the Lord has done for you, and [how He has] had sympathy for you and mercy on you. Amplified Bible©
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. Jésus ne le lui permit pas, mais il lui dit: Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur t`a fait, et comment il a eu pitié de toi. Louis Segond - 1910 (French)
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. Et il ne le lui permit pas, mais lui dit: Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur t'a fait, et comment il a usé de miséricorde envers toi. John Darby (French)
Howbeit [1161] Jesus [2424] suffered [863] him [846] not [3756], but [235] saith [3004] unto him [846], Go [5217] home [1519] [3624] [4675] to [4314] thy friends [4674], and [2532] tell [312] them [846] how great things [3745] the Lord [2962] hath done [4160] for thee [4671], and [2532] hath had compassion [1653] on thee [4571]. Jesus, porém, não lho permitiu, mas disse-lhe: Vai para tua casa, para os teus, e anuncia-lhes o quanto o Senhor te fez, e como teve misericórdia de ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top