Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen. |
King James |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. |
American Standard |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
And they went out, preaching everywhere, the Lord working with them, and giving witness to the word by the signs which came after. So be it. |
Basic English |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen. |
Updated King James |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
and they, having gone forth, did preach everywhere, the Lord working with `them', and confirming the word, through the signs following. Amen. |
Young's Literal |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
And they, going forth, preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs following upon it. |
Darby |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen. |
Webster |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. |
World English |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
But they going forth preached every where: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed. |
Douay Rheims |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
illi autem profecti praedicaverunt ubique Domino cooperante et sermonem confirmante sequentibus signis |
Jerome's Vulgate |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. |
Hebrew Names |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
Y ellos, saliendo, predicaron en todas partes, obrando con ellos el Señor, y confirmando la palabra con las señales que se seguían. Amen. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
Y ellos, saliendo, predicaron en todas partes, obrando con ellos el Señor, y confirmando la Palabra con las señales que se seguían. Amén. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed.] [And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.] |
New American Standard Bible© |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
And they went out and preached everywhere, while the Lord kept working with them and confirming the message by the attesting signs and miracles that closely accompanied [it]. Amen (so be it). |
Amplified Bible© |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
Et ils s`en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l`accompagnaient. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
-Et eux, étant partis, prêchèrent partout, le Seigneur coopérant avec eux, et confirmant la parole par les signes qui l'accompagnaient. |
John Darby (French) |
And [1161] they [1565] went forth [1831], and preached [2784] every where [3837], the Lord [2962] working with [4903] them, and [2532] confirming [950] the word [3056] with [1223] signs [4592] following [1872]. Amen [281]. |
Eles, pois, saindo, pregaram por toda parte, cooperando com eles o Senhor, e confirmando a palavra com os sinais que os acompanhavam.] |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |