Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect. |
King James |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect. |
American Standard |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
Because there will be false Christs and false prophets, and they will give signs and wonders in the hope of turning even the saints from the true way. |
Basic English |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
For false Christs and false prophets shall rise, and shall show signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect. |
Updated King James |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen; |
Young's Literal |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. |
Darby |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
For false Christs, and false prophets will rise, and will show signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect. |
Webster |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones. |
World English |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
For there will rise up false Christs and false prophets, and they shall shew signs and wonders, to seduce (if it were possible) even the elect. |
Douay Rheims |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa et portenta ad seducendos si potest fieri etiam electos |
Jerome's Vulgate |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
For there will arise false messiahs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones. |
Hebrew Names |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiese hacer, aun á los escogidos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas; y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiese hacer, aun a los escogidos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
for false Christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect. |
New American Standard Bible© |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
False Christs (Messiahs) and false prophets will arise and show signs and [work] miracles to deceive and lead astray, if possible, even the elect (those God has chosen out for Himself). |
Amplified Bible© |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
Car il s`élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront des prodiges et des miracles pour séduire les élus, s`il était possible. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
Car il s'élèvera de faux christs et de faux prophètes; et ils montreront des signes et des prodiges, pour séduire, si possible, même les élus. |
John Darby (French) |
For [1063] false Christs [5580] and [2532] false prophets [5578] shall rise [1453], and [2532] shall shew [1325] signs [4592] and [2532] wonders [5059], to [4314] seduce [635], if [1487] it were possible [1415], even [2532] the elect [1588]. |
Porque hão de surgir falsos cristos e falsos profetas, e farão sinais e prodígios para enganar, se possível, até os escolhidos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |