Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. |
King James |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully. |
American Standard |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
And again he sent to them another servant; and they gave him wounds on the head, and were very cruel to him. |
Basic English |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. |
Updated King James |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
`And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded `him' in the head, and sent away -- dishonoured. |
Young's Literal |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
And again he sent to them another bondman; and at him they threw stones, and struck him on the head, and sent him away with insult. |
Darby |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
And again, he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. |
Webster |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated. |
World English |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
And again he sent to them another servant; and him they wounded in the head, and used him reproachfully. |
Douay Rheims |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerunt |
Jerome's Vulgate |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated. |
Hebrew Names |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
Y volvió á enviarles otro siervo; mas apedreándole, le hirieron en la cabeza, y volvieron á enviarle afrentado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
Y volvió a enviarles otro siervo; mas apedreándole, le hirieron en la cabeza, y volvieron a enviarle afrentado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
"Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully. |
New American Standard Bible© |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
Again he sent to them another bond servant, and they stoned him and wounded him in the head and treated him shamefully [sending him away with insults]. |
Amplified Bible© |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
Il envoya de nouveau vers eux un autre serviteur; ils le frappèrent à la tête, et l`outragèrent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
Et il leur envoya encore un autre esclave; et à celui-là ils lui meurtrirent la tête, et le couvrirent d'outrages. |
John Darby (French) |
And [2532] again [3825] he sent [649] unto [4314] them [846] another [243] servant [1401]; and at him [2548] they cast stones [3036], and wounded him in the head [2775], and [2532] sent him away [649] shamefully handled [821]. |
E tornou a enviar-lhes outro servo; e a este feriram na cabeça e o ultrajaram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |